- ՊԱՏԱՍԽԱՆԻ
- (նւոյ, նեաց.) NBH 2-0605 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 5c, 7c, 9c, 10c, 13c գ. ἁπόκρισις responsio, responsum. Բան ʼի լուծումն հարցուածոյ. փոխադարձ ասացուած. զրոյց. պատասխան. ճէվապ, բասուխ. *Պատասխանի ողոք դարձուցանէ զսրտմտութիւն: Ետես եղիուս, եթէ ոչ գոյ պատասխանի ʼի բերան երեցունց արանցն: Զարմանային ընդ պատասխանիս, կամ ընդ պատասխանին նորա: Ասա՜ մեզ, դու ո՞վ ես. զի պատասխանի տարցուք՝ որոց առաքեցինն զմեզ. եւ այլն: *Առանց հարցման լռեալ է պատասխանի, եւ առանց քննողի ոչ յայտնեսցի մեկնութիւն. Եփր. ի ծն. քրիստոսի.: *Հարցուածն զպատաս խանիս ստացեալ է. Իսիւք.: *Արդարն անձինն ամբաստանէ յառաջին պատաս խանւոջն: Արդարն յառաջին իսկ պատասխանւոջն ոսոխ լինի անձին իւրում. Ոսկ. եբր. եւ Ոսկ. ես.: նոյնպէս եւ Իսիւք.: *Զհարցումն բռնաւորացն, եւ զպատասխանիսն միոյ միոյ ʼի սրբոցն. պատասխանեօք սրբոցն, եւ այլն. Փարպ.: *Յուսոյ յաւելուած առնու Մովսէս պատասխանեաւ: Տաժանեալ պատասխանեօք հարցման. Արշ.: *Տե՜ս եւ զպատասխանեացն զմիտսն. Նանայ.: ՊԱՏԱՍԽԱՆԻ. ἁπολογία apologia. Պատասխանատուութիւն. ջատագովութիւն. *Մինչեւ ամբաստանեալն յանդիման ունիցի զդատախազսն, եւ տեղի պատասխանւոյ առնուցու վասն ամբաստանութեան: Իմ պատասխանի, ո՜ւր զիս հարցանիցեն, այս է. Գծ. ՟Ի՟Ե. 16: ՟Ա. Կոր. ՟Թ. 3: *Ահա թուղթ՝ որ պատասխանի ունի վասն նորա. Ոսկ. գծ.: Կամ որպէս Համարատուութիւն. *Ոչ յարեաւ մարդ երկրածին՝ ազատեալ ʼի պատասխանեաց. Նար. ՟Կ՟Զ: ՀՐԱՄԱՆ ՊԱՏԱՍԽԱՆՒՈՅ. Տ. ՀՐԱՄԱՆ. յն. խրի՛մա, եւ այլն. χρῆμα, χρησμός, χρηματισμός . որ է պէտք, եւ հրաման կամ պատգամ. եւ այս իմաստ տեսանի նաեւ ʼի քանի մի բառս սկսեալս վանկովդ պատ. *Տո՜ւր ինձ հրաման պատասխանւոյ: Աղաչէր հրաման պատասխանւոյ առնուլ (ʼի դից): Զայս ընկալեալ հրաման պատասխանւոյ՝ աղեքսանդրի. Պտմ. աղեքս.: ՊԱՏԱՍԽԱՆԻ ԱՌՆԵԼ. կամ ԱՌՆԵԼ ՊԱՏԱՍԽԱՆԻ. նոյն ընդ Պատասխանի տալ. ἁπόκρισιν ποιέω. Յոբ. ՟Լ՟Ա. 14. եւ ἁποκρίνομαι. Դատ. ՟Ը. 8: ՟Բ. Մնաց. ՟Ժ. 6: Երեմ. ՟Ի՟Գ. 35: Եզեկ. ՟Ժ՟Դ. 3: ՊԱՏԱՍԽԱՆԻ ՏԱԼ ՏԱԼ ՊԱՏԱՍԽԱՆԻ. Լուծումն առնել հարցուածոյն. փոխադարձ ասել ինչ բան. պատասխանել. ճէվապ վէրմէք. ἁπόκρισιν δίδωμι responsum do. Տե՜ս Յոբ. ՟Ժ՟Ե. 2: ՟Լ՟Գ. 5: ՟Լ՟Ե. 4: ՟Լ՟Թ. 35: Այլ առաւել, ἁποκρίνομαι respondeo. Տե՜ս ստէպ ʼի հին եւ ʼի նոր կտակ. եւ յամենայն գիրս ըստ նախ նեացն. ուր յետինք առաւել դնելն՝ Պատասխանել, որ է որպէս ոճ ռամկական: Կամ որպէս Պատասխանատրել. արդարացուցանել. ἁπολογέμαι defendo. տե՜ս Ղկ. ՟Ժ՟Բ. 11: ՟Ի՟Ա. 14: Գծ. ՟Ժ՟Թ. 33: ՟Ի՟Դ. 10: ՟Ի՟Զ. 2. եւ այլն: Իսկ յասելն Հռ. ՟Բ. 1. *Առանց պատասխանի տալոյ եսʼʼ. իմա՛ ըստ յն. անպատասխանի կամ անջատագովելի ես: ἁναπολόγητος inexcusabilis. 1
հայերեն բառարան (Armenian dictionary). 2013.